• 아시아투데이 로고
코레일 철도박물관, 근대 철도 역세권 연구서 번역본 발간

코레일 철도박물관, 근대 철도 역세권 연구서 번역본 발간

기사승인 2018. 01. 16. 12:22
  • 페이스북 공유하기
  • 트위터 공유하기
  • 카카오톡 링크
  • 주소복사
  • 기사듣기실행 기사듣기중지
  • 글자사이즈
  • 기사프린트
철도박물관
코레일 철도박물관(관장 정병철)은 1910년대 철도 연구서 ‘조선철도역세일반’의 현대어 번역본을 발간했다고 16일 밝혔다.

‘조선철도역세일반’은 1914년 조선총독부 철도국에서 발행한 연구 서적으로 1913년 당시 철도역 주변의 생산물, 교통, 인구, 관공서 등 철도 역세권 관련 정보가 총망라된 기록물이다. 일제강점 초기 역세권 경제생활을 엿볼 수 있는 귀중한 자료로 평가받는다.

철도박물관은 고전일본어와 한문 혼용으로 작성돼 있고, 박물관 소장품이라 일반인이 접근하기 어려웠던 고서적 원본의 현대어 번역을 경기도 지역문화예술 육성사업 지원을 받아 완성했다.

박물관은 이번에 대중에게 공개된 ‘조선철도역세일반’번역본은 총설과 각 역에 대한 설명으로 나뉜다.

총설은 위치와 지세, 구획, 인구, 농산, 수산, 광업, 철도, 해운, 강운, 도로, 금융기관, 상업 순으로 구성돼 있고, 각 역은 경부본선, 경인선으로 구분해 실었다.

정병철 코레일 철도박물관장은 “개관 30주년을 맞아 박물관에서 소장중인 연구서의 번역본을 발간하게 돼 매우 기쁘다”며 “근대 철도역 주변의 경제상황을 연구하는데 활용될 것으로 기대된다”고 말했다.
후원하기 기사제보

ⓒ아시아투데이, 무단전재 및 재배포 금지


댓글