• 아시아투데이 로고
“조선왕릉 명칭 알기 쉽게 바뀐다.”

“조선왕릉 명칭 알기 쉽게 바뀐다.”

기사승인 2018. 09. 10. 14:26
  • 페이스북 공유하기
  • 트위터 공유하기
  • 카카오톡 링크
  • 주소복사
  • 기사듣기실행 기사듣기중지
  • 글자사이즈
  • 기사프린트
능·원 56기 ‘주인 이름’ 덧붙인 명칭으로 변경해 이달부터 적용
조선왕릉 홍보책자 '왕에게 가다' 표지
조선왕릉 홍보책자 ‘왕에게 가다’ 표지
문화재청이 조선왕릉 명칭을 알기 쉽게 변경해 이달부터 적용키로 했다.

문화재청은 조선왕릉 능(陵), 원(園)의 명칭을 기존의 능호(陵號)와 원호(園號)만을 사용하던 것을 능과 원에 잠들어 있는 주인인 ‘능주(陵主), 원주(園主)’를 같이 붙여 쓰는 것으로 바꿔 능과 원의 주인을 국민이 보다 알기 쉽게 명칭을 변경해 이달부터 적용한다고 10일 밝혔다.

능(陵)은 왕, 왕비의 묘, 원(園)은 세자, 세자빈, 세손, 왕의 생모의 묘, 능호(陵號), 원호(園號)는 조선왕조와 대한제국기에 만들어진 능, 원의 역사적 고유명칭, 능주(陵主), 원주(園主)는 능, 원에 잠들어 있는 주인을 말한다.

바뀌는 명칭은, 예를 들면 태조 이성계가 잠들어 있는 ‘건원릉(健元陵)’은 ‘건원릉(태조)’(능호(+능주))로 바뀐다. 원의 경우에는 인조의 장남 소현세자의 ‘소경원(昭慶園)’은 ‘소경원(소현세자)’(원호(+원주))로 바뀐다. 적용대상은 왕릉 42기와 원 14기이다.

이번 명칭 개선은 국민 대다수가 능의 명칭보다는 그 능에 실제로 누가 잠들어 있는지가 더 궁금하기 마련인데, 기존의 능호만으로는 자세한 설명문을 보기 전까지는 누구의 능인지 알기 어려운 경우가 많은 것을 바로잡기 위해서다.

이에 문화재청은 왕릉의 명칭에 능의 주인을 함께 쓸 경우, 명칭만으로도 그 능에 잠든 주인까지도 쉽게 알 수 있을 것으로 보고 이번 명칭 개선을 추진했다.

단, 이번에 바뀐 명칭은 조선왕릉의 사적 지정명칭과 유네스코 등재 명칭에는 적용되지 않고, 문화재청 누리집(http://www.cha.go.kr), 조선왕릉관리소 누리집(http://royaltombs.cha.go.kr), 문화재 안내판, 홍보자료 등 국민이 정보를 얻는 접점 위주로만 적용한다.

‘국민 눈높이 명칭’을 지정명칭 등 국가 관리 명칭에 바로 적용할 경우, 잦은 명칭 변경으로 인한 혼란이 발생할 수밖에 없다는 우려 때문이다.

또한, ‘구리 동구릉’, ‘서울 헌인릉’처럼 왕릉이 여럿 모여 있는 왕릉군(王陵群)의 명칭은 능주를 일일이 다 표현할 경우 명칭이 너무 길어져 읽기 힘들고, 국민에게 익숙한 기존 명칭 관행을 존중할 필요도 있어서 기존 명칭을 유지하기로 했다.

문화재청은 전문가 논의를 거쳐 확정한 ‘조선왕릉 능, 원 명칭 개선 기준’은 이달부터 바로 적용된다.

바뀐 명칭이 적용되는 첫 사례는 홍보용 소책자 ‘왕에게 가다’가 될 것으로 보인다. 남한에 있는 조선왕릉 40기의 역사와 관람 정보를 안내하는 약 50쪽 분량의 소책자로, 추석연휴 이전에 각 왕릉에 비치될(유료 500원) 예정이다.

문화재청은 앞으로 국민의 불편을 해소하려는 노력을 꾸준히 이어갈 계획이다.
후원하기 기사제보

ⓒ아시아투데이, 무단전재 및 재배포 금지


댓글