닫기

‘데드풀2’ 황석희 번역가, ‘어벤져스3’ 박지훈 번역가에 사과 “제 불찰”…무슨 일?

기사듣기 기사듣기중지

공유하기

닫기

  • 카카오톡

  • 페이스북

  • 트위터 엑스

URL 복사

https://www.asiatoday.co.kr/kn/view.php?key=20180507001910551

글자크기

닫기

박세영 기자

승인 : 2018. 05. 07. 19:16

사진=데드풀2
'데드풀2' 황석희 번역가가 박지훈 번역가에게 사과했다.

지난 3일 황 번역가는 SNS 해킹 논란이 일자 '어벤져스3' 박지훈 번역가를 향한 사과문을 게재했다.


그는 "비번 하나 제대로 간수 못해서 이 사단을 냈다"라며 "한마디 꺼내는 게 난처하고 곤란한 상황이라 가만히 있는데 대체 왜 이렇게까지 하냐. 보실지 모르겠지만 불쾌하셨을 박지훈 번역가님과 관계자 분들께 정중히 사과드린다. 제 불찰"이라고 밝혔다.


이날 황 번역가의 SNS에는 "그러니까 '어벤져스: 인피니티 워' 나한테 맞기지 그랬냐. 이 ㅄ들아ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ #버스킹맨"이라는 글이 올라왔다.

이후 황 번역가는 "해킹된 것"이라고 해명했고 트위터 계정을 삭제했다.

한편 박지훈 번역가는 '어벤져스3' 오역 논란에 휩싸인 바 있다.

박세영 기자

ⓒ 아시아투데이, 무단전재 및 재배포 금지

기사제보 후원하기