• 아시아투데이 로고
‘2억 달러 지원’ 아베 연설 오역 논란...IS 인질 사태 구실 가능성

‘2억 달러 지원’ 아베 연설 오역 논란...IS 인질 사태 구실 가능성

기사승인 2015. 01. 29. 13:18
  • 페이스북 공유하기
  • 트위터 공유하기
  • 카카오톡 링크
  • 주소복사
  • 기사듣기실행 기사듣기중지
  • 글자사이즈
  • 기사프린트

일본인을 억류한 ‘이슬람국가’(IS)가 인질극의 이유로 아베 신조(安倍晋三) 일본 총리가 약속한 IS 대책 지원금 2억 달러를 거론한 것과 맞물려 이 구상을 밝힌 연설의 영문판이 오역(誤譯)이라고 논란이 되고있다.

아베 총리는 지난 17일 이집트 카이로에서 연설하며 2억 달러 구상을 밝힌 바 있다.

그는 “이라크, 시리아 난민·피란민 지원, 터키, 레바논을 지원하는 것은 IS가 초래하는 위협을 조금이라도 차단하기 위한 것이다. 견실한 인재개발, 인프라(기반시설) 정비를 포함해 IS와 싸우는 주변 각국에 총액 2억 달러 정도 지원을 약속한다”고 일본어로 연설했다.

그런데 총리관저 등이 공표한 이 연설의 영문판은 “IS가 초래하는 위협을 조금이라도 차단하기 위한 것이다”는 부분을 “우리는 IS가 야기하는 위협을 억제
하는 것을 돕고자 이런 모든 일을 할 것이다”(All that, we shall do to help curb the threat ISIL poses)라는 표현으로 번역해 공표했다.

아베 총리의 실제 연설과 비교하면 영문판은 IS에 맞서는 것을 돕는다는 분위기를 나타내고 있다.

‘일본은 건강하게 하는 모임’의 대표인 마쓰다 고타(松田公太) 참의원은 28일 의회에서 질의하며 이를 문제 삼았다.

마쓰다 참의원은 영문판이 ‘IS와 싸우고 있는 나라의 전투요원이나 전투 기반을 구축하기 위해 2억 달러를 지원한다’는 의미라며 이것이 이번 사태의 구실이 됐을 가능성이 있다고 말했다.

또 일본인 2명이 납치돼 있다는 사실을 이미 인지하고 있던 정부로서 배려가 부족했다고 비판했다.

이에 아베 총리는 “충실한 형태로 번역한 것”이라고 반박했다.

이와 관련해 도쿄신문은 29일 “영문판에서는 군사적 목적이 완전히 부정되지 않는 것처럼 보인다. 인도적 지원이라고 명확하게 내세워야 한다”는 하루나 미키오(春名幹男) 와세다(早稻田)대 대학원 객원교수(국제보도론)의 견해를 소개했다.

일본 정부는 이런 점을 의식한 때문인지 인질 사태가 벌어진 이후 2억 달러가 ‘인도적 지원’이라며 비군사적이고 인도적인 목적으로 사용된다는 점을 누차 강조해 왔다.

이번 인질극의 배경에 관해서는 단순히 2억 달러 때문이 아니며 일본의 친이스라엘 정책 등이 낳은 결과라는 시각, IS가 자신들의 정치적 목적을 달성하기 의도적으로 일본을 끌어들였다는 해석, 집단자위권 등 아베 내각의 안보 정책이 문제라는 견해 등 여러 분석이 제기되고 있다.
후원하기 기사제보

ⓒ아시아투데이, 무단전재 및 재배포 금지


댓글